Zum Inhalt wechseln


phantastisch!


  • Bitte melde dich an um zu Antworten
99 Antworten in diesem Thema

#91 Pogopuschel

Pogopuschel

    Temponaut

  • Fantasyguide Moderator
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 4.984 Beiträge
  • Geschlecht:unbekannt

Geschrieben 20 April 2016 - 13:13

Story (übersetzt von pogo)

JEFF VANDERMEER: »Fragmente aus den Notizen eines toten Mykologen«

 

Hah, endlich mal jemand, der den Übersetzer erwähnt. :) 

Besten Dank.



#92 Gast_Guido Latz_*

Gast_Guido Latz_*
  • Guests

Geschrieben 12 Mai 2016 - 16:00

Ich antworte immer, wenn ein Kunde eine Frage hat. Ich antworte auch gerne ein zweites Mal, wenn ein Kunde noch mal fragt.

Problematisch wird es, wenn ein Kunde sein Mailprogramm vielleicht so eingestellt hat, dass ihn keine Mails erreichen, oder die Mails im SPAM-Ordner landen.

Nein. Ohne Postanschrift kann ich keine Ware verschicken. (Beziehungsweise: Das geht schon, die würde nur ahlt am nächsten Tag zurück kommen)

 

Falls der Kunde sich erkennt. Ich brauche wirklich, echt, total eine Anschrift. Nur so kann ich auch aktiv werden.

 

 

Mail 3)

 

Nachdem Sie meine beiden bisherigen Anfragen ignoriert haben wende ich mich jetzt zum dritten Mal an Sie.

Wie bereits geschildert kaufte ich ein Exemplar Phantastisch! 62 in dem die Seiten falsch eingeheftet sind bzw. teilweise völlig fehlen. Bei einer Anfrage in der Bahnhofsbuchhandlung in der ich Ihre Zeitschrift erworben hatte meinte man nur, da könne man mir nicht helfen (die noch vorhandenen Exemplare waren übrigens alle fehlerhaft und wurden aus dem Verkauf genommen).

Ich fordere Sie daher noch einmal auf, mir ein fehlerfreies Exemplar Phantastisch! 62 zukommen zu lassen bzw. mir mitzuteilen, wie ich ein solches erhalten kann.

Sollte wiederum keine Reaktion Ihrerseits erfolgen haben Sie einen Käufer / Leser weniger!

Gruß

 

 

Mail 2)

Ich habe gelesen (auf der entsprechenden Seite von SF-Net .de), wie sich jemand sehr positiv über den Inhalt von Phantastisch! 62 äußert. Offenbar gibt es also doch Exemplare, in denen die Seiten nicht vertauscht wurden.

Da ich ebenfalls an einem vollständigen Exemplar interessiert bin wiederhole ich meine Anfrage: Wie komme ich an ein vollständiges Exemplar? In der Hoffnung auf eine baldige Antwort

mit (noch) freundlichen Grüßen

 

Mail 1)

Hallo,

hat noch niemand bemerkt, daß Phantastisch! 62 ein Fehldruck / eine Fehlheftung ist? Bei meinem Exemplar folgt auf Seite 20 die Seite 36; dafür ist der Artikel über Hansrudi Wäscher zweimal enthalten. Ist bei anderen Exemplaren am Hamburger Hauptbahnhof auch so.

Meine Frage: betrifft das die gesamte Auflage? Und falls nicht, wie komme ich an ein vollständiges Exemplar?

Mit freundlichem Gruß

 

 


Bearbeitet von Guido Latz, 12 Mai 2016 - 16:02.


#93 ShockWaveRider

ShockWaveRider

    verwarnter Querulant

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 5.791 Beiträge
  • Geschlecht:männlich
  • Wohnort:München

Geschrieben 12 Mai 2016 - 17:38

Autsch!

Und: Mein Exemplar war in der Tat korrekt gedruckt und geheftet.

 

Gruß

Ralf


Verwarnungscounter: 2 (klick!, klick!)

ShockWaveRiders Kritiken aus München
möchten viele Autor'n übertünchen.
Denn er tut sich verbitten
Aliens, UFOs und Titten -
einen Kerl wie den sollte man lynchen!

  • (Buch) gerade am lesen:Emil Sandt "Cavete!"
  • (Buch) als nächstes geplant:B. Kellermann "Der Tunnel"

#94 FOX

FOX

    Infonaut

  • Mitglieder
  • PIPPIP
  • 183 Beiträge
  • Geschlecht:männlich

Geschrieben 12 Mai 2016 - 17:47

Meins ist auch i.O. Die Reaktion der Bahnhofsbuchhandlung finde ich aber auch daneben. Hoffentlich liest derjenige hier mit.

#95 lapismont

lapismont

    Linksgrünversifft

  • Fantasyguide Moderator
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 16.090 Beiträge
  • Geschlecht:unbekannt
  • Wohnort:Berlin

Geschrieben 12 Mai 2016 - 18:16

Bei mir ist auch alles super
Überlicht und Beamen wird von Elfen verhindert.
Fantasyguide
Saramee
Montbron-Blog
  • (Buch) gerade am lesen:Samuel R. Delany – Das Einstein-Vermächtnis

#96 Theophagos

Theophagos

    Giganaut

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIPPIP
  • 643 Beiträge
  • Geschlecht:männlich
  • Wohnort:Hamburg

Geschrieben 12 Mai 2016 - 19:12

Meines nicht, ich hab's auch am Hamburger Hauptbahnhof gekauft. (Ich war aber bis lang auch zu beschäftigt, um mich irgendwo zu melden, zu mailen etc. - Guido, ich komme auch noch mal auf dich zu).


"Cool Fusion? What is 'Cool Fusion'?" - "As Cold Fusion is beyond our grasp, we should reach for something ... less ... cold. Cool Fusion."
- Dr. Karel Lamonte, Atomic Scientist (Top of the Food Chain, Can 1999)
  • (Buch) gerade am lesen:Annick Payne & Jorit Wintjes: Lords of Asia Minor. An Introduction to the Lydians
  • (Buch) als nächstes geplant:Che Guevara: Der Partisanenkrieg
  • • (Buch) Neuerwerbung: Florian Grosser: Theorien der Revolution
  • • (Film) gerade gesehen: Ghost in the Shell (USA 2017, R: Rupert Sanders)
  • • (Film) als nächstes geplant: Onibaba (J 1964, R: Kaneto Shindo)
  • • (Film) Neuerwerbung: Arrival (USA 2016, R: Denis Villeneuve)

#97 klox

klox

    Typonaut

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIP
  • 400 Beiträge

Geschrieben 24 Juli 2016 - 18:37

Bisher waren die Storys in phantastich immer aussergewöhnlich gut, gerade wenn es Übersetzungen aus dem englischen waren. Mit der Geschichte "Der Holzkobold" von Brian Staveley aus phantastisch! 63 kann ich allerdings garnichts anfangen. Handwerklich gut, schaft es der Autor mir überhaupt nichts zu sagen!

 

Geht es euch ähnlich, oder habe ich die Pointe nicht verstanden?



#98 Pogopuschel

Pogopuschel

    Temponaut

  • Fantasyguide Moderator
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 4.984 Beiträge
  • Geschlecht:unbekannt

Geschrieben 24 Juli 2016 - 22:49

Bisher waren die Storys in phantastich immer aussergewöhnlich gut, gerade wenn es Übersetzungen aus dem englischen waren. Mit der Geschichte "Der Holzkobold" von Brian Staveley aus phantastisch! 63 kann ich allerdings garnichts anfangen. Handwerklich gut, schaft es der Autor mir überhaupt nichts zu sagen!   Geht es euch ähnlich, oder habe ich die Pointe nicht verstanden?

  Ich habe mich ja intensiver mit der Geschichte beschäftigt, da ich sie übersetzt habe, und bis zur Pointe hat mir ihr romantisch-melancholischer Ton auch gut gefallen, aber für mich funktioniert sie mit diesem Schluss nicht. Dass er das Holz klaut, okay, doch

Spoiler



#99 Ulrich

Ulrich

    Temponaut

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 1.742 Beiträge

Geschrieben 24 Juli 2016 - 23:34

Ich habe den Eindruck, dass der Kobold das Holz nicht nur wegen der Geschichte hinter dem Baum klaut (oder ist die vielleicht nur vorgeschoben?). Letztlich geht es ihm auch darum, dass er sich wärmen kann. Warum er aber das ganze Holz verfeuert, ist nicht nachzuvollziehen.



#100 TheFallenAngel

TheFallenAngel

    Temponaut

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 4.173 Beiträge
  • Geschlecht:unbekannt

Geschrieben 12 Januar 2017 - 18:16

soeben ist nr. 65 erschienen

(1965 wurde ich geboren, sollte uns das zu denken geben? ich meine - nein :rofl1:  )

 

...

 

Interviews Carsten Kuhr: KAI MEYER: »Es ging mir um die Tradition, nicht um eine Verbeugung. Und schon gar nicht um Ironie.« Olaf Brill: REINHILD VON MICHALEWSKY: »Er hatte so viele Ideen. Er war ein sehr fleißiger Arbeiter.« Christian Endres: KIM HARRISON: »Ich schreibe gerne über makelbehaftete Menschen.« Christian Endres: PETER CLINES: »Unwissen kann einem Angst machen.«

 

Bücher, Autoren & mehr OLAF BRILL: Weltraumpartisan aus Berlin - Teil 2 DOMINIK IRTENKAUF: Lovecraft und Roerich: Grafische Dimensionen CHRISTIAN ENDRES: Mehr als Papiertiger CHRISTIAN ENDRES: Transtemporales Kontinuitäts-Puzzle ACHIM SCHNURRER: Klassiker der phantastischen Literatur - Albert Vigoleis Thelen - Teil 2 HORST ILLMER: Literaturwissenschaft - en gros und en détail ACHIM SCHNURRER: Ein phantastisches Buch! HELMUT EHLS & RENÉ MOREAU: Die Story-Maschine JAN NIKLAS MEIER: »All Flesh must be eaten« Phantastische Nachrichten zusammengestellt von Horst Illmer

 

Rezensionen Kai Meyer »Die Krone der Sterne« Steinar Bragi »Hochland« Jack London »Mord auf Bestellung« Arno Behrend »Schuldig in 16 Fällen« Montague Rhodes James »Sämtliche Geistergeschichten« Terry Pratchett »Dem Tod die Hand reichen« William Meikle »Das Amulett« Nicolas Wouters & Mikael Ross »Totem« Uwe Post »Petware und andere Storys« Stephen King »Mind Control«

 

Comic & Film OLAF BRILL & MICHAEL VOGT: Ein seltsamer Tag - Teil 25 JÖRG PETERSEN: Jenseits von Disney (da gehts um Ralph Bakshi) Story JEFFREY THOMAS: »Die Geister von Punktown« (übersetzt von Pogo)




Besucher die dieses Thema lesen: 0

Mitglieder: 0, Gäste: 0, unsichtbare Mitglieder: 0