Über die Suche habe ich nur eine Umfrage gefunden, die noch dazu bereits geschlossen ist. (Falls es dennoch ein vergleichbares Thema geben sollte, bitte dorthin verschieben!)
Dieser Thread soll meiner Vorstellung nach dazu dienen, sich über die Lesbarkeit von englischsprachigen Originalen und deutschsprachigen Übersetzungen auszutauschen.
Ich fange gleich mal an: Wie ich bereits mitbekommen habe, lesen einige hier auch gerne Bücher von Stephen Baxter und Robert L. Forward. Während nun die meisten Bücher Baxters ins Deutsche übersetzt wurden, ist bei Forward das Gegenteil der Fall: Vier von elf Büchern (ohne die Sachbücher) wurden ins Deutsche übersetzt. Jetzt meine Frage: Hat jemand von euch Forward im Original gelesen? Wie lesbar / verständlich ist Forward im Original? Die Leseprobe bei Amazon macht zwar einen ganz verständlichen Eindruck. Ich befürchte aber dennoch, dass das hohe Maß an Wissenschaftlichkeit das Verständnis erschwert. Auf der anderen Seite ist Englisch die Sprache der Naturwissenschaften schlechthin, was das Verständnis wieder erleichtern könnte. Welche Erfahrungen habt ihr gemacht?
Ich möchte anmerken, dass ich keine eBooks lese und mir somit ein dort ggf. integriertes Wörterbuch nicht weiterhilft.


