Ui - Zeit die gefallene Robe mit der kryptischen Aufschrift "BigG" aufzunehmen & umzuhängen, scheint mir...
Das war mal nix
Meine volle Rezension kommt demnächst in den Fantasyguide 'nein, aber ich kann dir hier kurz gefasst schon mal deutlich wiedersprechen. Der Film ist nicht so gut wie das erfolgreiche Original von del Toro, aber um Klassen besser als ich erwartet hatte, wie auch besser als z.B. alle Transformer-Filme zusammen...
Ich fand auch den Plot nicht so schwach wie du, Armin. V.a. erwähnst du nicht wie gut er den Urfilm PLUS - in der finalen Tokio-Phase, klassische Animes/Godzilliaden! - hommagiert. Ich zitier mal gekürzt aus meiner "Draft"-Rezi Positives, das mich beeindruckte:
Letzterer Punkt kommt übrigens in der dt. Synchro etwas negativer 'rüber, weil der Synchronsprecher Boyegas seinen "streetwise"-Akzent der OF nicht hin bekommt bei den heroischeren Ansprachen, die dadurch im Dt. m.E. etwas zu hohl/lächerlich klingen.
Das 1. Item ließ mich die beiden Male, die ich den Film bisher sah, jedes Mal sprachlos. Good thing, that I am not
Mal abgesehen davon, und natürlich einer Menge unmöglicher Physik-Stunts (genau wie im 1. Film!), gefiel mir der Film überraschend & ausnehmend gut. Ich tendiere zu 7 oder 8 Sternchen; schlafe nochmal eine Nacht drüber...
Bearbeitet von yiyippeeyippeeyay, 25 März 2018 - 21:43.
/KB
Yay! Fantasy-Dialog Ende Januar...
Prof.: Dies sind die Bedingungen meiner Vormundschaft. (schiebt 2 Seiten über den Tisch) [..]
Junge: (schockiert, aber er nickt)
Prof.: Sehr gut... Noch eine Sache. Es fällt auf, dass du noch keinen Namen hast. Du benötigst einen.
Junge: Ich habe einen! -...
Prof.: Nein, das genügt nicht. Kein Engländer kann das aussprechen. Hatte Fräulein Slate dir einen gegeben?
Junge: ... Robin.
Prof.: Und einen Nachnamen. [..]
Junge: Einen [anderen] Nachnamen... aussuchen?
Prof.: Englische Leute erfinden sich namentlich ständig neu.
(Studierter Brite in besten Jahren, vs. dem Jungen, den er vor kurzem vorm Verenden in einem chinesischen Slum rettete, grob übersetzt aus Babel, im Harper-Voyager-Verlag, S. 11, by Kuang)