[FF Fant./Horr.] Pratchetts Scheibenwelt
#1
Geschrieben 04 November 2006 - 14:08
#2
Geschrieben 04 November 2006 - 20:40
MOLOSOVSKY IST DERZEIT IN DIESEM FORUM NICHT AKTIV: STAND 13. JANUAR 2013.
Ich weiß es im Moment schlicht nicht besser.
#3
Geschrieben 04 November 2006 - 22:06
MOLOSOVSKY IST DERZEIT IN DIESEM FORUM NICHT AKTIV: STAND 13. JANUAR 2013.
Ich weiß es im Moment schlicht nicht besser.
#4
Geschrieben 05 November 2006 - 20:18
#5
Geschrieben 05 November 2006 - 20:29
Bearbeitet von molosovsky, 05 November 2006 - 20:31.
MOLOSOVSKY IST DERZEIT IN DIESEM FORUM NICHT AKTIV: STAND 13. JANUAR 2013.
Ich weiß es im Moment schlicht nicht besser.
#6
Geschrieben 06 November 2006 - 01:14
Das letzte Discworldbuch, das ich zu mir nahm, war Monstrous Regiment - da hab ich mich schon gleich beim dt. Titel Weiberregiment gefragt, ob denn da auch das misogyne Zitat aus dem 16. Jahrhundert im Dt. mitklingt. Auch im Buch habe ich mich an der ein oder anderen Stelle gefragt wie der Text bei einer Übersetzung wohl transportiert werden könne. Anstoß dieser Aufmerksamkeit war aber, wie gesagt, die Titelübersetzung; gelesen habe ich die dt. Variante nicht.
P.S.: Von allen Discworld-Romanen, die ich schon geschafft habe (immerhin nur 3 davor), ist MR m.E. auch der politischste.
Bearbeitet von yiyippeeyippeeyay, 06 November 2006 - 01:17.
/KB
Yay! SF-Dialog Ende März...
Senator: Und dies ist nun die Epoche der Laser?
Farmer: [..] Die Anzahl der Menschen auf der Erde, die voller Hass/Frustration/Gewalt sind, ist zuletzt furchterregend schnell gewachsen. Dazu kommt die riesige Gefahr, dass das hier in die Hände nur einer Gruppierung oder Nation fällt... (Schulterzucken.) Das hier ist zuviel Macht für eine Person oder Gruppe, in der Hoffnung dass sie vernünftig damit umgehen. Ich durfte nicht warten. Darum hab ich es jetzt in die Welt verstreut und kündige es so breit wie möglich an.
Senator: (erblasst, stockt) Wir werden das nicht überleben.
Farmer: Ich hoffe Sie irren sich, Senator! Ich hatte eben nur eine Sache sicher kapiert - dass wir weniger Chancen dazu morgen haben würden als heute.
(Leiter eines US-Congress-Kommittees vs. Erfinder des effektivsten Handlasers, den es je gab, grob übersetzt aus der 1. KG aus Best of Frank Herbert 1965-1970, im Sphere-Verlag, Sn. 38 & 39, by Herbert sr.)
#7
Geschrieben 25 Februar 2008 - 14:23
Viel Vegnügen.
Grüße
Alex / molo
Bearbeitet von molosovsky, 25 Februar 2008 - 14:23.
MOLOSOVSKY IST DERZEIT IN DIESEM FORUM NICHT AKTIV: STAND 13. JANUAR 2013.
Ich weiß es im Moment schlicht nicht besser.
#8
Geschrieben 26 Februar 2008 - 20:35
Bearbeitet von Klaus Kunze, 26 Februar 2008 - 20:37.
#9
Geschrieben 27 Februar 2008 - 00:02
#10
Geschrieben 27 Februar 2008 - 19:59
Ganz nett, danke für die Hinweise, und nirgends widerspreche ich. Bei der Rezension von Weiberregiment bist Du ein wenig in die Tiefe gegangen. Vielleicht 10%. Im übrigen und bei den übrigen beiden Rezensionen gibst Du nur eine kurze Inhaltsangabe des äußeren Handlungsverlaufs, die völlig unwesentlich ist. Ich habe den Eindruck: Die philosophischen Gespenster, gegen die Pratchett so elegant anschreibt, könnten vielen jungen Lesern so unbekannt sein, daß sie gar nicht bemerken, welcher Teufel hier mit genialem Spott exorziert wird.Also such bitte ein wenig weiter. Ich habe einige Rezensionen zu Pratchetts Romanen verfasst und immer wieder den Bezug auf unsere Welt hervorgehoben. Die gilt allerdings speziell für die jüngeren Werk. Die ersten ca. 10 Romane gingen in Richtung Slapstik oder ernsthafter Fantasy. Lies mal hier oder hier oder hier
#11
Geschrieben 27 Februar 2008 - 22:43
#12
Geschrieben 28 Februar 2008 - 12:56
Bearbeitet von molosovsky, 28 Februar 2008 - 12:58.
MOLOSOVSKY IST DERZEIT IN DIESEM FORUM NICHT AKTIV: STAND 13. JANUAR 2013.
Ich weiß es im Moment schlicht nicht besser.
#13
Geschrieben 28 Februar 2008 - 19:34
Danke für die Hinweise auf Rezensionen, die ich noch nicht kannte. Kein Widerspruch zum Inhalt, aber wiederum: [Einfach Göttlich] lange Inhaltsangabe [Sextaneraufgabe], kurze Analyse [in der Sache richtig, aber nur zwei Absätze]. Die Philosophen ...: Das läßt endlich mal wenig Wünsche offen, endlich mal jemand, der unter die witzige Oberfläche geht. Sehr schön! Englisch - nein danke. Ich muß das übersetzen wie Latein oder Griechisch, es geht, aber es dauert.Hi KLaus. Die Versuchung mit Dir einzustimmen in eine Klage darüber, dass nicht nur zu Pratchett, sondern im Genre-Phantastik-Fandom allgemein die tiefere, philosophische Auseinandersetzung mit Fantasy eher mager ausfällt, ist groß. Aber sie findet dennoch statt und ich will nicht jammern, sondern Hinweise geben, so gut ich kann. Außerhalb der bekannten Fandom-Websites hat z.B. Andreas Müller für den Humanistischen Pressedienst bisher zweimal Pratchett recht eingehend philosophisch abgeklopft. Einmal bezüglich des Bandes »Einfach göttlich« (»Small Gods«), und einmal (wie ich auch) bezüglich der »Gelehrten der Scheibenwelt«-Reihe. Wenn Du englisch lesen magst, bietet die »Analysis«-Essay-Übersicht des L-Space für Dich sicherlich den ein oder anderen lesenswerten Text. Auch gibt es auf Englisch einen erhätlichen Band über Pratchett in der Reihe »Pocket Essentials« der z.T. wohl Deinem Bedürfnis entsprechen dürfte. Die Essay-Sammlung »Guilty of Literature« ist ja leider derzeit vergriffen. Grüße Alex / molo
Bearbeitet von Klaus Kunze, 28 Februar 2008 - 19:43.
#14
Geschrieben 06 April 2016 - 17:31
Wow, Klaus - du bist nicht leicht zufrieden zu stellen. Sei nicht sauer, ich meine es weder böse noch abwertend: aber bei derartig großen Ansprüchen wirst du die Aufgabe wohl leider selbst erledigen müssen.
Nieder mit den Gleichmachern. Sie wollen uns durch Langeweile mürbe kriegen. Es lebe die Vielfalt, denn Gegensätze ziehen sich an! jottfuchs.de
Besucher die dieses Thema lesen: 0
Mitglieder: 0, Gäste: 0, unsichtbare Mitglieder: 0