Zum Inhalt wechseln


Foto

Ist das Wort Kalamität Alltagsdeutsch?


  • Bitte melde dich an um zu Antworten
26 Antworten in diesem Thema

Umfrage: Wer zählt das Wort Kalamität zum seinem Alltagsdeutsch? (39 Mitglieder haben bereits abgestimmt)

Das Wort Kalamität

  1. Benutze ich jeden Tag (2 Stimmen [5.13%])

    Prozentsatz der Stimmen: 5.13%

  2. Ist mir bekannt benutze ich aber selten (18 Stimmen [46.15%])

    Prozentsatz der Stimmen: 46.15%

  3. Ist mir bekannt benutze ich aber nie (11 Stimmen [28.21%])

    Prozentsatz der Stimmen: 28.21%

  4. Ist mir nicht bekannt. (8 Stimmen [20.51%])

    Prozentsatz der Stimmen: 20.51%

  5. Keine Ahnung (0 Stimmen [0.00%])

    Prozentsatz der Stimmen: 0.00%

Abstimmen Gäste können nicht abstimmen

#1 Simbad

Simbad

    Infonaut

  • Mitglieder
  • PIPPIP
  • 195 Beiträge
  • Geschlecht:männlich
  • Wohnort:Berlin

Geschrieben 25 August 2009 - 12:05

Ich wills einfach mal Wissen.Ist doch ganz einfach hoffentlich. Das ist das erste Mal, das ich eine Umfrage einrichte. Hoffentlich gehts gut.

#2 MoiN

MoiN

    Galaktonaut

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 5.246 Beiträge
  • Geschlecht:unbekannt

Geschrieben 25 August 2009 - 12:11

Ich habe noch nicht abgestimmt.Aber: das Wort ist mir bekannt, benutze es aber fast nie, es sei denn, ich will mich bewußt etwas "gestelzt" ausdrücken. :rolleyes:EDIT: Habe bei "Benutze nie" mein Kreuz gemacht, da das im Grunde eher zutrifft. ;)

Bearbeitet von MoiN, 25 August 2009 - 12:22.

πάντα ῥεῖ

 

Büchermarkt ...druckfrisch...dlr lit  ...Verena ... Dana ...swrwi ...brwi ..   .A I N


#3 Simbad

Simbad

    Infonaut

  • Mitglieder
  • PIPPIP
  • 195 Beiträge
  • Geschlecht:männlich
  • Wohnort:Berlin

Geschrieben 25 August 2009 - 12:12

Ich bin ja schon froh, das da überhaupt was steht. Beim nächsten mal mache ich mir da mehr Gedanken drüber.Aber wie schon ein anderes Forenmitglied für sich feststellte, was ich mit einem inneren Lächeln zur Kenntniss genommen habe und das ich auch für mich in Anspruch nehme, ich bin manchmal ein wenig zu impulsiv.

#4 Jordan

Jordan

    Giganaut

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIPPIP
  • 695 Beiträge
  • Geschlecht:männlich

Geschrieben 25 August 2009 - 13:07

Als Lucky Luke Leser ist Calamity Jane mir natürlich ein Begriff, und von da aus ist es nicht mehr schwer, das abzuleiten. Merke: Comic lesen bildet :rolleyes: Auch im Alltag kommt mir das Wort durchaus schon mal unter, jemanden in Kalamitäten zu bringen oder alternativ in solche gebracht worden zu sein ist hierzulande (Norddeutschland) nicht so ungewöhnlich - auch wenn kernigere Ausdrücke sich größerer Beliebtheit erfreuen

#5 †  a3kHH

†  a3kHH

    Applicant for Minion status in the Evil League of Evil

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 5.923 Beiträge
  • Geschlecht:männlich

Geschrieben 25 August 2009 - 13:12

Als Lucky Luke Leser ist Calamity Jane mir natürlich ein Begriff, und von da aus ist es nicht mehr schwer, das abzuleiten. Merke: Comic lesen bildet ;)

Allerdings. Ich hab' jetzt auch abgestimmt. Alea iacta est, wie der Asterix-Leser sagt. :rolleyes:

#6 Gallagher

Gallagher

    TI 29501

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 7.181 Beiträge
  • Geschlecht:männlich
  • Wohnort:Hamburg

Geschrieben 25 August 2009 - 13:38

A propos: ich nehme die Calamari. :rolleyes:
  • (Buch) als nächstes geplant:Asterix und der Greif
  • • (Buch) Neuerwerbung: Köln auf den Zweiten Blick
  • • (Film) gerade gesehen: Black Widow
  • • (Film) als nächstes geplant: No time to die

#7 Gast_stolle_*

Gast_stolle_*
  • Guests

Geschrieben 25 August 2009 - 14:07

Alea iacta est, wie der Asterix-Leser sagt. :rolleyes:

HÄ??? ;) (ICH!?!?! NAIV????) :unsure: Los, machen wir einen Thread und raten Asterixzitate!

#8 lapismont

lapismont

    Linksgrünversifft

  • Fantasyguide Moderator
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 16.195 Beiträge
  • Geschlecht:unbekannt
  • Wohnort:Berlin

Geschrieben 25 August 2009 - 14:17

A propos: ich nehme die Calamari. ;)

Galagher auf Tentakeljagd :rolleyes:
Überlicht und Beamen wird von Elfen verhindert.
Fantasyguide
Saramee
Montbron-Blog
  • (Buch) gerade am lesen: Cheon Seon-ran – Tausend Arten von Blau

#9 Rusch

Rusch

    Phantastonaut

  • FictionFantasy Moderator
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 6.652 Beiträge
  • Geschlecht:männlich
  • Wohnort:München

Geschrieben 25 August 2009 - 14:22

Also mir ist das Wort nicht bekannt. Wahrscheinlich ist dies eher eine Norddeutsche Sache.

#10 ShockWaveRider

ShockWaveRider

    verwarnter Querulant

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 5.827 Beiträge
  • Geschlecht:männlich
  • Wohnort:München

Geschrieben 25 August 2009 - 14:44

Also mir ist das Wort nicht bekannt. Wahrscheinlich ist dies eher eine Norddeutsche Sache.

Hängt wohl eher mit dem elaborierten Wortschatz zusammen. :rofl1: Gruß Ralf, hat bei "selten" sein Kreuz gemacht PS: Kann ein Mod bitte das Deppenleerzeichen aus dem "Alltags Deutsch" entfernen? Entweder Bindestrich oder gleich ganz zusammenschreiben!

Verwarnungscounter: 2 (klick!, klick!)

ShockWaveRiders Kritiken aus München
möchten viele Autor'n übertünchen.
Denn er tut sich verbitten
Aliens, UFOs und Titten -
einen Kerl wie den sollte man lynchen!

  • (Buch) gerade am lesen:B. Kellermann "Der Tunnel"
  • (Buch) als nächstes geplant:C. Kellermann "Adam und Ada"

#11 molosovsky

molosovsky

    Phantastik-Fachdepp

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 2.172 Beiträge
  • Geschlecht:männlich
  • Wohnort:Ffm

Geschrieben 25 August 2009 - 15:01

Benutze ich jeden Tag, allein schon weil meine Lebenspartnerin jeden Tag kleine Kalamitäten-Tentakel, Sushi und anderes Meeresfrüchtezeug zum Essen krauft.GrüßeAlex / molo

MOLOSOVSKY IST DERZEIT IN DIESEM FORUM NICHT AKTIV: STAND 13. JANUAR 2013.

Ich weiß es im Moment schlicht nicht besser.

Mehr Gesabbel von mir gibts in der molochronik

••• G+ ••• twitter ••• Goodreads ••• flickr ••• flattr •••


#12 Lomax

Lomax

    Illuminaut

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIPPIP
  • 842 Beiträge
  • Wohnort:Leichlingen

Geschrieben 25 August 2009 - 15:40

Privat zähl ich's zu meinem Alltagsdeutsch, benutz es aber trotzdem selten mangels Gelegenheit - so viele Kalamitäten kommen mir eben doch nicht unter :rofl1: Beruflich bin ich wohl zurückhaltender und würde es als Lektor möglicherweise nicht mehr als "Alltagsdeutsch" einstufen - aber das hängt immer auch vom Text ab, für wen er geschrieben wurde und wo das Wort darin vorkommt. Hm, dieses Zwiedenk ist eigentlich gar nicht gesund ...
"Modern Economics differs mainly from old Political Economy in having produced no Adam Smith. The old 'Political Economy' made certain generalisations, and they were mostly wrong; new Economics evades generalisations, and seems to lack the intellectual power to make them." (H.G. Wells: Modern Utopia)

#13 Crashlander

Crashlander

    Infonaut

  • Mitglieder
  • PIPPIP
  • 280 Beiträge

Geschrieben 25 August 2009 - 16:36

Mir ist das Wort bekannt, recht selten benutze ich sogar, dann allerdings in der Form von Redewendungen.Als Norddeutscher kann ich sagen, daß es eben keine norddeutsche "Spezialität" ist (Calamari stammen nicht aus Nord- und Ostsee :rofl1: ).Der Wortursprung dürfte aus dem Latein stammen (ich hatte kein Latein), nach meinen Fremdsprachenkenntnissen sind Ableitungen in den romanischen Sprachen und im englischen durchaus der Alltagssprache zuzuordnen, im deutschen jedoch definitiv nicht (jedenfalls in der gegenwart, im 17. Jhd. mag das anders gewesen sein).

#14 Morn

Morn

    Temponaut

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 1.941 Beiträge
  • Geschlecht:männlich

Geschrieben 25 August 2009 - 16:47

Aus dem digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache des 20. Jahrhunderts

KalamitäÌ£t, die; -, -en, lat. 1. umg.: Schwierigkeit, Mißstand: "wirtschaftliche, innenpolitische Kalamitäten führten zur Ablösung der Regierung"; "die neue Straßenbahnlinie hilft der K. im Berufsverkehr etwas ab"; "ich bin in einer ziemlich großen K."; veralt.: Unglück, Unheil: "Wißt, daß ... bei allen schweren Kalamitäten, die über das Christenvolk hereinbrachen, das Ende der Welt von heute auf morgen erwartet wurde" C. F. Meyer 1,67 (Jenatsch) 2. Biol.: seuchenhafter Schädlingsbefall der Kulturpflanzen: "Die Kenntnis der Überwinterungsstadien ist für die Schädlingsbekämpfung, vor allem für die Voraussage zu erwartender Kalamitäten ... wichtig" Urania 1963

Ich kannte das Wort auch schon vorher. Und ich komme aus Süddeutschland.

#15 Rusch

Rusch

    Phantastonaut

  • FictionFantasy Moderator
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 6.652 Beiträge
  • Geschlecht:männlich
  • Wohnort:München

Geschrieben 25 August 2009 - 16:48

Hängt wohl eher mit dem elaborierten Wortschatz zusammen. :rofl1:

Ich hatte mir vorher schon überlegt, von wem dieser Kommentar kommen würde. Also der Shocky hat sich nicht zurückhalten können. :rofl1: Wie immer, wenn so etwas passiert, werde ich wohl in den nächsten Wochen verstärkt über dieses Wort stoßen, da jetzt mein Verstand darauf sensibilisiert ist. Mal sehen.

#16 Simbad

Simbad

    Infonaut

  • Mitglieder
  • PIPPIP
  • 195 Beiträge
  • Geschlecht:männlich
  • Wohnort:Berlin

Geschrieben 25 August 2009 - 17:06

Ich finde es interessant wie es mit dem Verbreitungsgrad dieses Wortes und auch einiger anderer, die mir in meinem letzten PR-Roman so über den Weg gelaufen sind, und die ich nicht kenne, so ist. Auch wenn meine Fragestellung vielleicht noch ein wenig holperig ist, so bin ich mit dem Ergebnis recht zufrieden, weil auch die Kommentare sich auf das eine Wort konzentrieren und nicht in absurdes abgleiten.Ich würde sowas ja noch öfter machen, aber ich denke erstmal reicht die eine Umfrage.

#17 Torben Kneesch

Torben Kneesch

    Yoginaut

  • Mitglieder
  • PIPPIP
  • 102 Beiträge
  • Wohnort:Glinde

Geschrieben 25 August 2009 - 18:22

Ich kannte es nicht (bin Schleswig-Holsteiner). Naja, wieder was gelernt. "Eruieren" habe ich auch schon aus PR gelernt, das hat Ernst Vlcek gerne benutzt.

#18 Crashlander

Crashlander

    Infonaut

  • Mitglieder
  • PIPPIP
  • 280 Beiträge

Geschrieben 25 August 2009 - 18:32

Fremdworte, auch wenn sie selten gebräuchlich sind, waren wenn ich mich richtig erinnere, eigentlich immer schon fester Bestandteil der PR-Serie, wenn vielleicht früher auch mehr die technisch orientierten. Man nehme nur "Zellaktivator", "Aphilie", "Entelechie", "deaktivieren", "Desintegrator", "Deflektorschirm", "Positronik", "Konverter", "Transmitter", "Strukturkompensator" und, und, und...

#19 Crashlander

Crashlander

    Infonaut

  • Mitglieder
  • PIPPIP
  • 280 Beiträge

Geschrieben 26 August 2009 - 18:01

Neuerdings: Ja, früher schrieben es die Autoren aber meist ohne "s". ;)

#20 Pogopuschel

Pogopuschel

    Temponaut

  • Fantasyguide Moderator
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 4.989 Beiträge
  • Geschlecht:unbekannt

Geschrieben 26 August 2009 - 18:22

In meinem Alltag benutze ich das Wort nicht. Höchsten mal in einer ironischen Bemerkung die möglichst viele Fremdworte enthalten soll.

#21 Rusch

Rusch

    Phantastonaut

  • FictionFantasy Moderator
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 6.652 Beiträge
  • Geschlecht:männlich
  • Wohnort:München

Geschrieben 26 August 2009 - 20:43

Der Bayer mit seiner Affinität zum Französischen würde wohl eher sagen: Bredouille

#22 Gast_L.N. Muhr_*

Gast_L.N. Muhr_*
  • Guests

Geschrieben 26 August 2009 - 20:58

In der Bredouille = in der Patsche/ Scheiße/ MisereKalamität = Mißstand (s.o.)Also nur nahe verwandt, nicht deckungsgleich. Bredouille scheint mir um einiges negativer. Und wird im übrigen nicht nur im Süden Deutschlands gebraucht. Allgemein läßt sich festhalten, dass sämtliche hier geäußerten Lokal-Theorien falsch sind.

#23 Streichholzentität

Streichholzentität

    Mikronaut

  • Mitglieder
  • PIP
  • 32 Beiträge

Geschrieben 26 August 2009 - 21:51

Nie gehört!Ich wart auf en tag wenn eine Maschine "bubbern tut" oder der Zimmerservo n "Scheelchen Heeses" serviert....... :lol:Dann bin ich auch zuhause!  :blink:

#24 Lucardus

Lucardus

    Temponaut

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 1.944 Beiträge
  • Geschlecht:männlich

Geschrieben 27 August 2009 - 18:34

Der Bayer mit seiner Affinität zum Französischen würde wohl eher sagen: Bredouille

Der Rheinländer ist auch napoleonisiert, sagt aber lieber "Bedrullje", man beachte die leichter zu sprechende erste Silbe.
Goodreads: Ich lese gerade" (sorry, nur für "Mitglieder" sichtbar)
Wer mal reinschauen will: http://www.goodreads.com/

#25 Gast_L.N. Muhr_*

Gast_L.N. Muhr_*
  • Guests

Geschrieben 27 August 2009 - 19:04

Und wie spricht er dann "Patrouille" aus?

#26 Puh

Puh

    Giganaut

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIPPIP
  • 769 Beiträge
  • Geschlecht:männlich
  • Wohnort:Berlin

Geschrieben 27 August 2009 - 19:06

Kalamität gehört zu meinem aktiven Wortschatz, ich nutze es allerdings nicht täglich; wenn ich allerdings einmal in dem entsprechenden Zusammenhang ein Reimwort auf spät brauchte, würde ich es sicher nutzen. :lol:

#27 Electric Wizard

Electric Wizard

    Yoginaut

  • Mitglieder
  • PIPPIP
  • 126 Beiträge
  • Geschlecht:männlich

Geschrieben 27 August 2009 - 22:22

Kalamität ist mir zu euphemistisch...


Besucher die dieses Thema lesen: 0

Mitglieder: 0, Gäste: 0, unsichtbare Mitglieder: 0