Zum Inhalt wechseln


Foto

Heyne Science-Fiction-Programm 2015/2016/2017


  • Bitte melde dich an um zu Antworten
16 Antworten in diesem Thema

#1 TheFallenAngel

TheFallenAngel

    Temponaut

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 4.173 Beiträge
  • Geschlecht:unbekannt

Geschrieben 08 Mai 2015 - 19:41

gelistet auf DieZukunft.de

dort mit Inhaltszusammenfassungen und TiBis

 

 

OKTOBER 2015

Francesca Haig:
Das Feuerzeichen

Brandon Sanderson:
Firefight

 
NOVEMBER 2015

Kevin Emerson:
Die Vertriebenen - Flucht aus Camp Eden

Andy Weir:
Der Marsianer (Filmausgabe)

Kim Stanley Robinson:
Roter Mars

Sascha Mamczak, Sebastian Pirling (Hrsg.)
Der Weg zum Mars - Aufbruch in eine neue Welt

Pierce Brown:
Red Rising

 

 

DEZEMBER 2015

Chris Taylor:
Wie Star Wars das Universum eroberte

Isaac Asimov:
Ich, der Roboter

Dave Bara:
Impuls

 
JANUAR 2016

Frank Herbert:
Der Wüstenplanet
(Der erfolgreichste Science-Fiction-Roman aller Zeiten - in sensationeller Neuübersetzung von Jakob Schmidt und mit umfangreichem Bonusmaterial!)

Jennifer Foehner Wells:
Die Frequenz

Robert A. Heinlein:
Der Zeitsprung

John L. Campbell:
Omega Days - Die letzten Tage

 
FEBRUAR 2016

Alena Graedon:
Das letzte Wort

Marko Kloos:
Alien Wars - Planetenjagd

Kim Stanley Robinson:
Grüner Mars

Isaac Asimov:
Geliebter Roboter

Kevin Emerson:
Die Vertriebenen - Die Prophezeiung von Desenna

 
MÄRZ 2016

Ann Leckie:
Die Mission

Peter Clines:
Der Spalt

Brandon Sanderson:
Steelheart

Kim Stanley Robinson:
Blauer Mars

 
APRIL 2016

Isaac Asimov:
Der Zweihundertjährige

Robert Charles Wilson:
Spin - Die Trilogie

Evan Currie:
Über den Welten

Christopher Golden:
Alien - Der verlorene Planet


Bearbeitet von TheFallenAngel, 08 Mai 2015 - 19:43.


#2 Waffeleisen

Waffeleisen

    Pyronaut

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 2.927 Beiträge
  • Geschlecht:unbekannt
  • Wohnort:Eckernförde

Geschrieben 08 Mai 2015 - 20:04

Ann Leckie, Alena Graedon, Jennifer Foehner Wells, ggfs Dave Bara ... immerhin vier. Bei der Neuübersetzung vom wüsten Planeten frage ich mich noch nach dem Grund, kann aber ein gewisses vergleichendes Interesse nicht abstreiten.

 

Lohnen sich die Mars-Bücher von Robinson?


Was nicht in mein Regal passt: Booklooker

  • (Buch) gerade am lesen:Tiefraumphasen

#3 Diboo

Diboo

    Kaisertentakel

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 6.089 Beiträge
  • Geschlecht:männlich
  • Wohnort:Saarbrücken

Geschrieben 09 Mai 2015 - 07:51

Mir entgeht ein wenig, was an einer Neuübersetzung - jetzt mal ganz unabhängig von Qualität und/oder Notwendigkeit - "sensationell" sein könnte? Ich kann das in diesem Kontext nicht nachvollziehen. 


"Alles, was es wert ist, getan zu werden, ist es auch wert, für Geld getan zu werden."
(13. Erwerbsregel)

"Anyone who doesn't fight for his own self-interest has volunteered to fight for someone else's."
(The Cynic's book of wisdom)

Mein Blog
 


#4 Amtranik

Amtranik

    Hordenführer

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 9.453 Beiträge
  • Geschlecht:männlich
  • Wohnort:Harzheim/Eifel

Geschrieben 09 Mai 2015 - 08:58

Vermutlich hat Jakob den Text Extremophil Morphologisiert oder so.... :bighlaugh:



#5 Tiff

Tiff

    Laionaut

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 2.511 Beiträge
  • Geschlecht:männlich

Geschrieben 09 Mai 2015 - 09:09

Paul Atreides ist im Roman ja ein Jugendlicher. Das neue Sensationelle ist also die Übersetzung in Jugendsprache: "Ey Alda her mit die Speis, ich brauch das zum abcoolen, sonst gibts was auf die Melone."



#6 Gen. Bully

Gen. Bully

    Perrynaut

  • Buchcrew
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 3.647 Beiträge
  • Geschlecht:männlich
  • Wohnort:In der schönen Westpfalz

Geschrieben 09 Mai 2015 - 12:59

*g* über das sensationell bin ich jetzt auch ziemlich gestolpert.
"Es gibt 5 Arten der Lüge: die gewöhnliche Lüge, den Wetterbericht, die Statistik, die diplomatische Note und das amtliche Kommuniqué" George Bernhard Shaw
"Bazinga!"

#7 Zeitreisender

Zeitreisender

    Temponaut

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 1.571 Beiträge
  • Geschlecht:unbekannt

Geschrieben 09 Mai 2015 - 13:52

Eine Neuübersetzung kann auch Zensur bedeuten. :mellow:



#8 T.H.

T.H.

    Biblionaut

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIP
  • 596 Beiträge
  • Geschlecht:männlich
  • Wohnort:...am Rande der Milchstraße

Geschrieben 09 Mai 2015 - 14:05

....sonst gibts was auf die Melone."

  Echt, auf dem Wüstenplaneten gibt es Melonen?      Übersetzt hat es neu Jakob Schmidt. Ob das nun besser oder schlechter ist? Nachdem wie er selber schreibt, wäre ich da sehr neugierig und positiv voreingestimmt. Aber ist sehe gerade, dass er ja da beim Dune-Übersetzen kein Neuling ist; Fortsetzungen von Brian Herbert und Kevin J. Anderson hat er ja schon vor Jahren übersetzt. Wie schätzt ihr deren Übersetzungen ein (habe sie selber nicht gelesen)?

Bearbeitet von T.H., 09 Mai 2015 - 14:10.

Phantastische Grüße,
Thomas

...meine "Phantastischen Ansichten" gibt's hier.
Auf FB zu finden unter phantasticus

(Hinweis: Derzeit keine Internetrepräsentanz meiner Bilder; schade eigentlich...)


#9 Pogopuschel

Pogopuschel

    Temponaut

  • Fantasyguide Moderator
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 4.989 Beiträge
  • Geschlecht:unbekannt

Geschrieben 09 Mai 2015 - 14:13

Eine Neuübersetzung kann auch Zensur bedeuten. :mellow:

 

Häh? Wie meinst du das denn?

Da ja heute auch viele SF-Fans auf Englisch lesen und fleißig vergleichen, wird man da schon auf Originaltreue achten.



#10 Jakob

Jakob

    Temponaut

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 1.979 Beiträge
  • Geschlecht:männlich
  • Wohnort:Berlin

Geschrieben 15 Mai 2015 - 10:04

*g* über das sensationell bin ich jetzt auch ziemlich gestolpert.

 

Bin ich auch drüber gestolpert, aber das ist halt Werbesprache.

 

Was Sensationelles veranstalte ich hier für meine Begriffe nicht ... ich behandele die Übersetzung (an deren letzten Seiten ich derzeit sitze ... ) so weit es mir gelingt als ganz normalen Auftrag und bemühe mich um Sorgfalt. Es geht mir sicher nicht darum, "alles ganz anders zu machen" oder dem Werk meinen Stempel aufzudrücken. Am liebsten wäre es mir, wenn meine Übersetzung sich auch und gerade denjenigen, die mit der Erstübersetzung vertraut sind, nicht durch besonders auffällige oder radikale Neuinterpretation aufdrängt, sondern einfach rund und schlüssig wirkt.

Ronald M. Hahns Übersetzung hat gerade bei den Begriffen Tolles geleistet, und an vielem davon möchte ich nicht rühren. Andererseits merkt man ihr streckenweise an, das ganz viele Hilfsmittel, die ich heute zur Verfügung habe, damals gefehlt haben. Ich finde schon bei meinen nur sehr gelegentlichen Blicken in die Erstübersetzung regelmäßig grobe inhaltliche Schnitzer und Verkürzungen - die mir ohne google, Wikipedia und guten Rat aus vielen Ecken allerdings auch leicht hätten unterlaufen können. Mein Anspruch ist es also eher, eine im Detail wirklich sorgfältige Übersetzung abzuliefern.

 

Darauf, wie meine Arbeit am Ende im Vergleich wahrgenommen wird, bin ich natürlich auch gespannt.


"If the ideology you read is invisible to you, it usually means that it’s your ideology, by and large."

R. Scott Bakker

"We have failed to uphold Brannigan's Law. However I did make it with a hot alien babe. And in the end, is that not what man has dreamt of since first he looked up at the stars?" - Zapp Brannigan in Futurama

Verlag das Beben
Otherland-Buchhandlung
Schlotzen & Kloben
Blog
  • (Buch) gerade am lesen:Zachary Jernigan, No Return/James Tiptree Jr., Zu einem Preis
  • (Buch) als nächstes geplant:Samuel R. Delany, Dunkle Reflexionen/Thomas Ziegler, Sardor - Der Flieger des Kaisers
  • • (Buch) Neuerwerbung: Julie Phillips, James Tiptree Jr. (Biographie)
  • • (Film) gerade gesehen: Oblivion
  • • (Film) als nächstes geplant: Star Trek Into Darkness
  • • (Film) Neuerwerbung: American Horror Story (Serie)

#11 lapismont

lapismont

    Linksgrünversifft

  • Fantasyguide Moderator
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 16.195 Beiträge
  • Geschlecht:unbekannt
  • Wohnort:Berlin

Geschrieben 15 Mai 2015 - 11:01

Hab gerade geschaut, Das Titelbild vom Wüsenplaneten ist gar nicht wie gewohnt bei Heyne hässlich. Könnte man glatt überlegen, eine dritte Ausgabe zu kaufen und wenn auch nur, um auf Jakob stolz zu sein (Berliner ersetzen den letzten Teil durch: mit Jakob meckern zu können).

:D


Überlicht und Beamen wird von Elfen verhindert.
Fantasyguide
Saramee
Montbron-Blog
  • (Buch) gerade am lesen: Cheon Seon-ran – Tausend Arten von Blau

#12 Frank Lauenroth

Frank Lauenroth

    Quadruplenominaut

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 3.364 Beiträge
  • Geschlecht:männlich
  • Wohnort:Hamburg

Geschrieben 15 Mai 2015 - 18:56

Diese Werbesprache 'sensationell' 'Bestseller' etc nervt mich gewaltig.

 

Letztens hatte ich einen Werbetext vor die Flinte bekommen, in dem ein noch nicht erschienener "Bestseller" (wohlgemerkt HC) einer immerhin halbwegs bekannten Autorin angepriesen wurde. 

Die Marketingabteilung des Verlags hatte entweder die magische Kugel zur Hand oder ist einfach nur selten dämlich.


Bearbeitet von Frank Lauenroth, 15 Mai 2015 - 18:57.

 In memoriam Michael Szameit / Christian Weis / Alfred Kruse / Rico Gehrke                                                          : Aktuelle Projekte und neue Veröffentlichungen :                                                'Gleich' ist der Tod des kleinen Mannes.


#13 ShockWaveRider

ShockWaveRider

    verwarnter Querulant

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 5.827 Beiträge
  • Geschlecht:männlich
  • Wohnort:München

Geschrieben 24 November 2015 - 17:52

ein noch nicht erschienener "Bestseller"

Die Vorbestellungen müssen durch die Decke gegangen sein.

 

Gruß

Ralf


Verwarnungscounter: 2 (klick!, klick!)

ShockWaveRiders Kritiken aus München
möchten viele Autor'n übertünchen.
Denn er tut sich verbitten
Aliens, UFOs und Titten -
einen Kerl wie den sollte man lynchen!

  • (Buch) gerade am lesen:B. Kellermann "Der Tunnel"
  • (Buch) als nächstes geplant:C. Kellermann "Adam und Ada"

#14 Pogopuschel

Pogopuschel

    Temponaut

  • Fantasyguide Moderator
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 4.989 Beiträge
  • Geschlecht:unbekannt

Geschrieben 24 November 2015 - 18:16

Also ein Vorbestseller. :P



#15 Diboo

Diboo

    Kaisertentakel

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 6.089 Beiträge
  • Geschlecht:männlich
  • Wohnort:Saarbrücken

Geschrieben 24 November 2015 - 18:50

Vorbestseller durch Vorbesteller.

"Alles, was es wert ist, getan zu werden, ist es auch wert, für Geld getan zu werden."
(13. Erwerbsregel)

"Anyone who doesn't fight for his own self-interest has volunteered to fight for someone else's."
(The Cynic's book of wisdom)

Mein Blog
 


#16 Gast_Andreas Brandhorst_*

Gast_Andreas Brandhorst_*
  • Guests

Geschrieben 24 November 2015 - 18:55

Vorbestseller durch Vorbesteller.

 

Das bot sich an.  :)

 

Beste Grüße

Andreas



#17 Gast_Jorge_*

Gast_Jorge_*
  • Guests

Geschrieben 23 April 2016 - 20:41

Ein recht ordentliches Herbstprogramm 2016




Besucher die dieses Thema lesen: 0

Mitglieder: 0, Gäste: 0, unsichtbare Mitglieder: 0